лучшие реакции иностранцев на русскую музыку

Сегодня продолжим вспоминать сокровища русского фольклора. Многие из этих песен имеют давнюю историю, а другие написаны совсем недавно. Но во всех них слышен дух русской земли. Все они давно запали в наши души и жизни.

jpg

Предлагаю оценить давно знакомые песни по-новому. Услышать их широту, глубину и душевность, а еще осознать, что эта земная и чистая музыка призвана возрождать нас к жизни, исцелять, дарить свет объединять. Комментарии иностранных слушателей еще раз подтверждают, что у настоящего творчества нет границ. Та положительная энергия, которую вложили авторы этих песен и народ, трогает любое сердце.

1. Не для меня придет весна. Бабкины внуки

История песни «Не для меня придет весна» началась в 19 веке. В 1838 году некто А. Молчанов опубликовал свое стихотворение «Не для меня» в журнале «Библиотека для чтения». К публикации была добавлена подпись «На корабле «Силистрия», А.Молчанов, 1938». Скорее всего, автор текста был морским офицером, участником черноморской кампании. Но больше никаких сведений о нем нет.

А музыку написал Николай Девитте – русский композитор с голландскими корнями. Хотя есть предположения, что автор слов тоже он, просто воспользовался псевдонимом при публикации.

Вот такие комментарии оставили под видео иностранные слушатели (перевожу):

— Вау. От нее у меня встали волосы на шее и руках. Я почти заплакал. Мощная штука. Да благословит Бог Россию.

— Она показывает стремление русской души: жить в мире, нелюбовь к войне

— Из Германии с любовью. Это то, что я называю настоящей музыкой, эта музыка должна быть мейнстримом на радио, а не фальшивый мусор из США.

— слезы наполняют мои глаза, русской крови в моих жилах нет, но я понимаю. эти народные песни проникают в самое сердце народов России.

2. Однозвучно гремит колокольчик, Владимир Албатаев

Известно что стихотворение “Однозвучно гремит колокольчик” вдохновило прекрасного композитора-мелодиста Александра Львовича Гурилева и в 1853 году он написал музыку.

В начале 20 века этот романс обработал композитор- любитель Константин Сидорчук. Именно эта версия стала особенно популярной в народе.

А теперь переведу комментарии под видео с этой песней:

— Одна из самых красивых песен в мире. Чистая эмоция

— Это самая красивая песня и голос в мире. Я японец. Я надеюсь, что эту работу слушает как можно больше японцев.

— Я не знаю, о чем они поют. но я знаю, что это безмерно красиво. Спасибо за это.

— Я не знаю русского, даже слова! Но сколько сладости и эмоций в этой песне и сколько мастерства

3. Лети перышко, Ирина Леонова

Песня «Лети, перышко» очень похожа на народные песни своей напевностью и мелодичностью, но у нее есть авторы и написана она совсем недавно. Впервые композиция прозвучала в фильме «Главный калибр». Так вот, Михаил Шевчук, режиссер и сценарист, автор этой картины, написал слова к этой песне. А автором волшебной мелодии стал композитор Сергей Сысоев.

Вот такие комментарии оставили слушатели из разных стран под этим видео:

— Это песня смелых и мудрых

— Это красота меланхолии

— Звучит как заклинание против зла

4. Ах, Настасья, Борис Штоколов

Эту прекрасную народную песню исполнил еще один замечательный советский исполнитель.

Запись во многих энциклопедиях мира гласит: «Борис Тимофеевич Штоколов – великий русский бас».

Борис Штоколов известен не только как исполнитель классических русских романсов и ведущих оперных партий, но и народных песен.

Его творческая жизнь была тесно связана с Ленинградским Театром оперы и балета имени С.М.Кирова, в настоящее время Государственным академическим Мариинским театром. Он проработал там много лет вплоть до 1990 года, когда покинул профессиональную сцену. В Кировский театр настоящие театралы ходили именно на «Штоколова». Он исполнял главные партии в самых знаменитых операх Мусоргского, Глинки, Бородина, Гуно, Россини. А параллельно с оперной сценой он выходил на сцену эстрадную – с романсами, классическими танго и русскими народными песнями.

Но великий исполнитель был известен не только в СССР. Бориса Штоколова приглашали на многие оперные сцены и концертные эстрады мира, в оперные театры США и Испании, Швеции и Италии, Швейцарии и Германии и других стран.

Давайте почитаем комментарии иностранцем под этим видео (перевожу):

— Прекрасно. Что за культура, что за страна! Я был бы счастлив родиться русским.

— 5 дизлайков оставили люди, у которых камень вместо сердца. Великолепная песня

— Так приятно слушать этот великий голос. Каждый раз мне нравится это.

— Это волшебно. Я люблю русскую и украинскую музыку.

5. Священный Байкал

Многие авторские песни XIX века мы воспринимаем как народные. И не зря. Они передавались из уст в уста, преображались, жили своей жизнью, а их создатели забывались.

А мелодию сочинили заключённые с Нерчинских рудников. Народ тут же подхватил песню: арестанты, ямщики, мастеровые. Со временем слова видоизменились, были убраны несколько куплетов.

Слушатели из разных стран выразили свое восхищение под видео. Переведу их комментарии.

— Красивая песня и отличное исполнение

— По-настоящему великая музыка. Я не понимаю русский язык, но песня реально хороша!

— Вы, русские, очень гордый народ. Вы так похожи на нас, немцев. Простите нас! Поверьте, мы заберем нашу землю у арабов. Поздравления матери России!

— Хорошая песня для души. Россия, ты самая красивая страна в мире!

— Это абсолютно прекрасно!

Спасибо, что совершили со мной очередное музыкальное путешествие в мир наших замечательных песен. До новых встреч!

Читайте также:  лучшее побережье в краснодарском крае

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Лучшие реакции иностранцев на русскую музыку

Музыкальная поп-культура постоянно меняется. Перед нашими глазами проносится конвейер самых разных артистов, исполняющих модные мелодии. Появляются все новые и новые «хиты», которые забываются также быстро, как и появились.

Но есть другая музыка: очень простая, где-то медитативная и меланхоличная. Что-то откликается на нее глубоко-глубоко в душе, просыпается старая подсознательная память и, мы уносимся вместе с ее мелодией к нашим древним корням и прошлому славянских предков.

Интересно, какие чувства испытывают при прослушивания русских фольклорных песен зарубежные слушатели.

Песня не оставляет равнодушными даже тех, кто не понимает ни слова.

3. Степь да степь кругом
Иван Суриков, взяв в основу русскую народную песню об ямщике, немного развил сюжет. «Степь да степь кругом» рассказывает о смерти ямщика в заснеженной степи. Мелодия полна тоски и невероятной широты.

4. Белое злато, За Тихой рекой
Молодой фольклорный коллектив удивительно нежно исполнил песню Сергея Трофимова «За тихой рекой» а капелла прямо в поезде. Песня хоть и не является народной, но исполнена девушками в традиционном народном стиле.

Их пение очень понравилось зарубежным слушателям.
Перевожу их комментарии:
Привет из Германии. Ваши голоса такие красивые! Каждый раз, когда моя малышка начинает плакать, я включаю это видео, и она успокаивается: D
Я влюблен в эту песню

5. Под ракитою, Пелагея и ее команда на Голос 2012
Одно из самых ярких исполнений «Под ракитою» случилось на российском конкурсе «Голос» 2012 года. Пелагея и трое артистов из ее команды просто невероятно спели эту старинную казачью песню. Интересно, что удивительный хор сложился из грузина, украинки, татарки и русской.

Как не пытались перевести слова песни за рубежом, все попытки провалились.Текст в переводе терял абсолютно весь смысл и звучал нелепо. Самый большой вопрос у переводчиков вызывала непонятная строчка «Ай, люли, люли, ай, люли, люли».

Интересно, что песню «Калинка» довольно часто можно услышать в футбольных и хоккейных матчах за рубежом. Фанаты с удовольствием подхватывают веселый живой мотив. Особую любовь к песне испытывают болельщики футбольного клуба Челси, для которых «Калинка» уже давно является неофициальным гимном.

А теперь переведу комментарии посмотревших видео (почти 6 млн. просмотров) на канале Youtube:

2. Тонкая рябина
Автор музыки этой красивой песни не известен, а вот слова написал русский поэт Иван Суриков в 1864 году. В процессе исполнения народ немного изменил текст, но смысл песни и красота слов остались прежними.

3. Журавли
Расул Гамзатов. Это стихотворение он написал в 1965 году.
Стихотворение на русском было напечатано в журнале «Новый мир». Там то и прочитал его Марк Бернес. За музыкой Бернес обратился к композитору Яну Френкелю. Композитор отнесся к написанию музыки очень ответственно. Она заняла у него несколько месяцев. Но, когда Марк Бернес услышал ее, по воспоминаниям композитора, она растрогала его до слез.

«Журавли» стала одной из самых последних песен, записанных Марком Бернесом. Он работал над ней, уже тяжело болея. Спустя месяц после окончания работы над композицией великий артист скончался от рака лёгких.

Перевожу комментарии под великолепным исполнением песни Дмитрием Хворостовским:

5. Когда мы были на войне
«Когда мы были на войне» многие считают народной казачьей песней. Но песня не такая старинная, как кажется. Хотя, конечно, давно уже живет в статусе «народной».
Виктор Столяров в начале 80-х годов увидел в журнале «Огонек» стихотворение «Песенка гусара» Давида Самойлова.

Столяров вспоминал: «Простые, выразительные слова, что называется, зацепили. Сразу же возникла интонация, из которой и выросла незамысловатая мелодия»
Душевные слова, стилизованные под народное творчество, способствовали тому, что песня стала считаться народной казачьей. Как и в других казачьих текстах герой страдает от душевной боли из-за предательства любимой, хотя он это скрывает и ищет погибели в бою, чтобы забыться навсегда.

Перевожу комментарии под видео с чудесным исполнением песни:

Источник

Иностранцы поют русские песни: «Обалдел, упал, умер, воскрес и снова обалдел!»

Подсобрал тут к Рождеству очередную порцию интересных, на мой взгляд, видео-роликов, на которых иностранные товарищи исполняют наши песни.

3

В комментариях к прошлому материалу на эту тему, у автора спрашивали, каким образом производится отбор подобных видео. Никаких особых критериев нет. Выставляю то, что самому показалось интересным и не скучным. Одни ролики цепляют своей неожиданностью и необычностью, другие исполнительским мастерством.

Спешу выставить эти ролики для своих подписчиков и гостей канала. Надеюсь, что и читателю они покажутся небезынтересны, вызовут улыбки и только позитивные эмоции.

Как обычно, под роликами размещаю самые эмоциональные и показательные, на мой взгляд, комментарии.

Шведский хор поёт «Коня»

Комментарии:

«блестяще. браво шведы!»

«Забавно слышать от шведов – «Я влюблён в тебя, Россия, влюблён»)))) Молодцы!»

«Давно так не удивлялся. Шведы! Славянская струнка живёт даже в потомках Карла 12-го.»

Читайте также:  лучшие журнальные столы трансформеры

«Вот чертяки, как замечательно спели, слезы выбили из моих русских глаз.»

«Даже не верится что они не русские. апплодирую. «

Амурские волны / The Amur waves

Вальс «Амурские волны» в исполнении студентов Хэнаньского педагогического университета на русском языке

Комментарии:

«Это что то бесподобное. Они что, все учились в Московской консерватории по классу вокала? аж мурашки по коже»

«Народ талантливый, трудяга, образец всем»

«Когда же закончится изнасилование мозга КиркоБузовыми (и Литтл-Бигами), возможно мы научимся снова нашим песням, сохраненными для нас китайцами»

«как наши девушки опошлились Репертуар зачастую о деньгах и женихах А этим барышням всем по букету роз подарить хочется»

«Какой прекрасный хор! Отлично поют, и все такие молодые и красивые! Большое спасибо вам, родные!»

«Какие молодцы. До слез. Спасибище. «

Песню «Любовь, похожа на сон» на национальном конкурсе исполнила 12-летняя румынская девочка Оана Табулток, Ботошань

Комментарии:

«В её исполнении мне эта песня понравилась даже больше, чем в оригинале. :)»

«Громадное спасибо. Услышал эту песню по новому.»

«я упал со стула. БРАВО. Я бы кричал НА БИС»

«Мдяяяя. а ведь красиво, черт бобери!! Аж мурашки по коже. «

«Девчуля молодец и Спасибо за Русское исполнение песни (прекрасное)»

«. Огонь! Хочу продолжения!»

«Если это реально живой голос, а не «фанера» как мы привыкли, этот ребенок в России заткнул бы за пояс многих «популярных» исполнителей, алле российская попса, не хотите наконец-таки научиться петь. «

Королевский оркестр Норвегии. Прощание славянки

А это северокорейский вариант «Смуглянки»:

Комментарии:

«Прекрасно спела! Молодец! Желаю процветания Северной Корее. ))))))»

«слушаю наших восточных товарищей, и стыдоба разбирает. почему-то они относятся к НАШЕМУ великому прошлому с большим уважением, чем мы сами. «

«обалдел)))упал умер воскрес и снова обалдел)))) респект, одним словом))))»

«Голос музыкальный, класс! На корейском звучит отлично..»

«Голос и правда как колокольчик. Класс. «

«Ах, чертовка,! И красива, и талантлива,, и на 2 языках поет. Респект.»

«Спасибо, родная душа!»

«Есть ли Русские, что могут так классно и красиво исполнить Корейскую песню. Любую? Но что бы так же за душу брало. «

«а голос какой красивый, как серебряный колокольчик!)»

«Бомба. Больше нечего сказать. Слушаю.»

«Интернационал форева! Не должно быть голодных детей на Земле.»

Японский вариант песни «Что такое осень». Совсем свежий ролик от молодых исполнителей:

Ichigo Tanuki – Что такое осень//秋とは (ДДТ по-японски)

Комментарии:

«Пока политики спорят, удовлетворяя свои амбиции. Такие-ребята объединяют два народа! Процветания вам!»

«Что не говори искусство объединяет людей. Молодцы ребята. «

«Какой прекрасный безумный коктейль! Осень ДДТ, Япония, стэп и индийский парень! Спасибо! – опять порадовали. «

«После такого видео понимаешь что дружить нужно с соседями.»

«Пока есть люди, делающие такие проекты, у человечества есть шанс, и не плохой.»

«С Юрой надо на пару спеть. На двух языках. Должно огонь получиться!»

Источник

Русские душой: Какие отечественные песни просто обожают иностранцы

В Сети набирает популярность клип, где молодая девушка исполняет «Миллион алых роз» на японском. Оказывается, песня Аллы Пугачёвой уже давно стала хитом в Стране восходящего солнца. Где ещё любят русскую музыку, и как звучат наши песни на разных языках мира — в материале Царьграда

Молодая пара из Токио опубликовала в YouTube свой клип на песню «Миллион алых роз». Девушка-японка поёт эту песню на японском, а русский муж аккомпанирует на гитаре. Параллельно в клипе разворачивается трогательная история любви простого парня к «девушке из высшего общества». Чтобы завоевать внимание дамы сердца, он продаёт ноутбук и тратит последние деньги на кошку с ошейником из роз, которую дарит возлюбленной, а потом пишет портрет девушки.

Клип вызвал восторг у пользователей — как русских, так и японских.

«Вот это да, слушал и не верил своим ушам. Просто СУПЕР! Молодцы!»

«Ничто так не сближает людей, как красивые песни и вообще культура!»

«Да это в сто раз лучше и трогательнее, чем Пугачёва!»

«Удивительно, как по-японски она звучит. Будто и мелодия не у нас написана»,

— пишут в комментариях под клипом.

Интересно, что «Миллион алых роз» уже давно пользуется популярностью на Востоке. Помимо японских певиц, эту композицию очень любят кореянки. Видимо, быстрое повторение одного слова в припеве очень гармонично вписывается в восточные языки. Так, клип южно-корейской группы Infinity Of Sound, исполняющей хит Пугачёвой под аккомпанемент национальных инструментов, набрал в YouTube более шести миллионов просмотров и почти четыре тысячи восторженных комментариев:

Причём многие пользователи отмечают, что в японском и корейском исполнении песня звучит даже лучше оригинала.

Пугачёва и Круг: Взгляд из Индонезии и Кубы

Культовые российские песни конца 1990-х до сих пор трогают сердца простых людей из разных уголков мира. Если продолжить тему поклонников Аллы Борисовны, можно вспомнить её «Позови меня с собой». Эта песня неожиданно полюбилась индонезийцам:

А вот кубинцы обнаружили талант в исполнении русского шансона. С таким чувством и болью «Владимирский централ» споёт не каждый русский:

«Ай чертяги, душу рвут!»

«Хорошо, главное с душой, хоть и не понимают, о чём поют, но хорошо! Сто баксов дал бы без базара за старания, молодцы!»

Читайте также:  корги или такса кого лучше взять

«У него голос подходит чуть не лучше самого Круга на эту песню!»

— комментируют в Сети.

Китай: В почёте советская классика

Но не только строгим военным духом роднятся наши культуры. Китаянки очень даже неплохо могут спеть известное всем из детства «Прекрасное далёко». Вот эта композиция в исполнении хора Национального центра исполнительских искусств Китая:

А вот знаменитая «Катюша» с элементами современной обработки, покорившая сердца тысяч китайцев на одном из местных музыкальных конкурсов:

Американцы любят русский рок

В США больше поклонников самобытного русского рока — тут поют Виктора Цоя и Егора Летова. Как-то в Сеть попало смешное видео, в котором известный боец смешанных единоборств Джефф Монсон, сидя за рулём своего автомобиля, изо всех сил подпевает цоевской песне «Хочу перемен». Пользователи обратили внимание, что слово «перемен» у американца получается больше похожим на «пельмень», но за старания похвалили:

А темнокожий музыкант Чейз Уинтерс из Бруклина несколько лет назад покорил Сеть, спев в центре Нью-Йорка хит лидера «Гражданской обороны» Егора Летова «Всё идёт по плану». Этот парень за несколько лет выучил русский язык, побывал в российских городах и даже сибирских сёлах.

«Первый раз, когда я услышал русский язык, я подумал, что он очень красивый. Мне захотелось его серьёзно учить. Я музыкант и, естественно, я захотел петь на русском. Кроме того, я люблю русскую культуру. Это богатая культура. Мне кажется, Россия полна творческих людей», — рассказал Чейз в одном из видео на своём канале в YouTube.

Помимо «Гражданской обороны», он поёт также песни «Кино», «Сектора газа», «Аквариума», «ДДТ» и других российских групп. А вот и бессмертный хит Летова:

Русское народное от Исландии до Австралии

Но, бесспорно, самой любимой русской песней у иностранцев является «Калинка» — для многих символ России и русских. Летом прошлого года прекрасным её исполнением в первые дни ЧМ порадовали болельщики из Исландии:

Есть эта песня и в репертуаре бельгийского певца Хельмута Лотти, который в 2004 году записал альбом «Из России с любовью», состоящий в основном из русских народных песен. Видеозапись выступления Хельмута с этой песней на московской свадьбе собрала более миллиона просмотров на YouTube.

Ещё один хит среди иностранцев — «Полюшко-поле». Это советская песня, но благодаря своей огромной популярности она считается народной, особенно среди иностранцев. Немецкая певица российского происхождения Хелена Фишер зажигает с ней концертные площадки по всей Германии. Вот её выступление в Ланксесс Арене в Кёльне перед десятками тысяч человек:

А в Австралии стихийно сложился народный мужской хор под названием Dustyesky (созвучным с фамилией русского писателя Фёдора Достоевского). В его репертуаре — преимущественно советские и русские народные песни, под которые с удовольствием отплясывают австралийцы. А вот они исполняют «Песню волжских бурлаков»:

Япония, Корея, Китай, США, Куба, Индонезия, Германия, Бельгия, Исландия, Австралия — в мире просто обожают российскую музыку. Некоторые, как Чейз Уинтерс, даже выучивают сложный русский язык, чтобы прочувствовать её и ближе познакомиться с русской культурой. А кто-то, и не зная языка, с большим удовольствием и старанием поёт русские песни. Поэтому нам своё культурное наследие грех не ценить.

Источник

Какую русскую музыку слушают за рубежом? Отвечает Spotify

756074155831955

Стриминговый сервис поделился результатами прослушивания за 2020 год и рассказал, какие отечественные музыканты попадали в глобальные плейлисты и кого из них иностранцы заслушивали до дыр.

Замыкает топ-5 диджей из Энгельса Arty, хорошо знакомый любителям танцевальной музыки. В его активах — фиты с Armin van Buuren, Above & Beyond и Paul van Dyk. В этом году диджей выпустил серию EP и полноценный альбом «From Russia With Love».

На четвертом месте — Matisse & Sadko, диджеи, многократные участники Sensation, авторы трека «Hi Scandinavia». В 2020-м году ребята выпустили синглы «Sweet Life», «Now or Never» и «Strings Again».

На третьем месте — чуть лучше известные массовому слушателю Rauf & Faik, не покидающие всевозможные рейтинги с момента выхода первого хита «Детство» в 2018-м. В 2020-м они порадовали любителей поп-музыки треками с Niletto «Если тебе будет грустно» и «Запомни I love you» с Shami, а еще — кавером на трек Дани Милохина «Я дома».

Серебро слушательских симпатий досталось Tony Igy — автору пережившего несколько пиков популярности трека «Astronomia», известного по мему «Coffin dance» с танцующими носильщиками гроба (вы могли его видеть, например, в исполнении Ксении Собчак).

С большим отрывом список самых прослушиваемых за рубежом российских исполнителей возглавил Петр Ильич Чайковский. Его произведения в исполнении разных оркестров и музыкантов расфасованы по ста плейлистам Spotify.

«Российские музыканты обретают популярность среди иностранных слушателей, в том числе благодаря работе музыкальных редакторов Spotify, которые обмениваются друг с другом информацией о творчестве артистов. Это значительно расширяет возможности локальных исполнителей — попасть в зарубежные подборки или глобальные плейлисты могут даже совсем молодые музыканты», — комментируют в российском офисе Spotify.

Например, летом трек «Офигенно» группы Аигел попал в британский флагманский плейлист альтернативной электроники ALTAR, а «Tacos» Little Big добавили в редакторские подборки Финляндии и Швеции.

Источник

Adblock
detector